20. Mai 2022 um 19.00: Zhenja Oks, Lieder nach Gedichten von Ossip Mandelstam

„Niemands Zeitgenosse“
VERTONUNGEN NACH GEDICHTEN VON OSSIP MANDELSTAM

Eines der bekanntesten Gedichte Ossip Mandelstams (1891–1938) beginnt mit der Zeile „War niemands Zeitgenosse“. Sie pointiert die Weigerung des Dichters, der heute als einer der größten Lyriker der russischen Sprache gilt, Zugeständnisse an die unmenschlichen Regime seiner Zeit zu machen – nicht zuletzt an Stalins als Kommunismus getarnte Gewaltherrschaft. „Wolfshund-Jahrhundert“ nennt er seine Gegenwart, die er von „Raubtieren“ bevölkert sieht, zu denen er sich nicht zählt. Denn so sehr seine Gedichte auch ein erschütternd-wahrhaftiges Zeugnis ablegen: nie üben sie sich in schreiend-leerem Gebrüll. Fatalismus und Todestrieb, Geistlosigkeit und erstickender Angst versuchen sie Witz und Humor, das Gespräch mit alten Überlieferungen und vor allem die beschwörende Kraft gebundener Sprache entgegenzuhalten.

Der Komponist Zhenja Oks beschäftigt sich seit Jahren mit der Lyrik Mandelstams. Zusammen mit der Musikerin Elisabeth Ruhe entstand ein Konzertprogramm mit ausgewählten Vertonungen, welche die unterschiedlichen Inhalte und Stimmungen der Gedichte, ihre Zeugnisse und Gegenzeugnisse in Lieder übersetzen. Beide Musiker werden von einer Reihe klassischer und zum Teil ungewöhnlicher Instrumente begleitet sowie dem Übersetzer Max Zschorna.

Eintritt: 10/7€

https://www.youtube.com/watch?v=QZjdjGB4nMo

«Нет, никогда, ничей я не был современник…»
концертная программа по стихотворениям Осипа Мандельштама

Одно из самых известных стихотворений Осипа Мандельштама (1891–1938) начинается строкой «Нет, никогда, ничей я не был современник…». Он подчеркивает отказ поэта, которого сейчас считают одним из величайших русскоязычных поэтов, идти на уступки бесчеловечным режимам своего времени – не в последнюю очередь сталинской диктатуре, замаскированной под коммунизм. Свой нынешний век он называет «веком волкодава», который он видит населенным «хищниками», к которым он себя не причисляет. Потому что, сколько бы его стихи ни свидетельствовали правду и шок, в них никогда не практикуется крик. Фатализму и влечению к смерти, бездуховности и удушающему страху они пытаются противопоставить остроумие и юмор, разговор со старыми традициями и, прежде всего, пробуждающую силу скованного языка.

Композитор Женя Окс много лет изучает поэзию Мандельштама. Совместно с музыкантом Элизабет Руэ была создана концертная программа с избранными песнями, которые передают разное содержание и настроение стихов. Обоим музыкантам аккомпанирует ряд классических, а иногда и необычных инструментов, а также переводчик Макс Чорна.

Вход: 10/7€